
Language & Intercultural Communication
Editor: Dr John Corbett (University of Glasgow) Associate Editor: Robert Crawshaw (Lancaster University) Reviews and Criticism Editor: Dr Fiona J. Doloughan (University of Surrey) Editorial Board: Gavin Jack (University of Stirling)

|
Volume: 7 Number: 3 Page: 217239
doi:10.2167/laic202.0
|

|
|
|
|
Politics and Pragmatics in the Crosscultural Management of Rapport
|
Robert Crawshaw1 and Julia Harrison2
1Department of European Languages and Cultures, Lancaster University, UK and 2The PIC Project, Department of European Languages and Cultures, Lancaster University, UK
|

|
This paper examines the sociopragmatic character of intercultural communication between English Language Assistants (ELAs) and their mentors in French primary and secondary schools. With reference to Levinson's notion of activity type, it argues that judgements by mentors as to what constitutes allowable contributions on the part of ELAs are determined by the extent to which mentors themselves have internalised French State regulations. The degree of internalisation can thus serve as a means of distinguishing between the political and the cultural. Awareness of this distinction and an insight into its social significance exemplifies what Spencer-Oatey describes more generally as a sociopragmatic interactional principle or SIP. According to Spencer-Oatey, SIPs are key elements in the successful management of rapport in intercultural situations. By applying a methodology derived from Sinclair and Coulthard's analysis of oral discourse to recordings of ELAmentor interactions, we identify specific sequences of moves that illustrate the relationship between political and cultural factors, SIPs and sociopragmatic misunderstandings in Anglo-French intercultural communication.
Keywords: activity type, allowable contribution, rapport, sociopragmatic interactional principle (SIP), pragmalinguistic, sociopragmatic
© 2007 R. Crawshaw & J. Harrison


Access this article
|