
Language & Intercultural Communication
Editor: Dr John Corbett (University of Glasgow) Associate Editor: Robert Crawshaw (Lancaster University) Reviews and Criticism Editor: Dr Fiona J. Doloughan (University of Surrey) Editorial Board: Gavin Jack (University of Stirling)

|
Volume: 4 Number: 1&2 Page: 6880
|

|
|
|
|
Trouble and Triumph: German LifeTurkish Tradition in Renan Demirkan's Schwarzer Tee mit drei Stück Zucker
|
Reika Ebert
Department of Modern Languages, Murray State University, USA
|

|
This paper explores Demirkan's narrative strategies in Schwarzer Tee mit drei Stück Zucker to negotiate issues of a life between two cultures and traditions. Based on Bhabha's insights that mainstream culture needs intellectual and artistic infusion from the margins of a society in order to remain vital; and that cultural production itself is a continuous performative development, I analyse Demirkan's proposals for cultural integration that avoids assimilation. Demirkan lets the main character of Schwarzer Tee assert her own bicultural place both within and against her family and German society. This largely autobiographical narrative gives the reader a tentative understanding as to how the TurkishGerman culture-on-the-margins is an essential and productive part of German culture. Demirkan develops a new, strong and confident type of heroine in her novel and through this new figure accomplishes two goals. She provides her reader with a successful image of those of TurkishGerman heritage, especially women, and at the same time Demirkan relieves the German reader of any residual guilt feelings for being part of a hegemonic culture oppressing its Turkish minority. Dieser Artikel untersucht die Erzählstrategien, mit denen Demirkan in ihrem Roman Schwarzer Tee mit drei Stück Zucker das Leben zwischen zwei Kulturen und zwei Traditionen behandelt. Ich analysiere Demirkans These zu kultureller Integration ohne Assimilation mit Bezug auf Homi Bhabhas Theorie, daß eine Kultur intellektuelle und künstlerische Inspirationen von ihren sozialen Randgebieten benötigt, um lebendig zu bleiben. Schwarzer Tee zeigt den Prozess, durch den die türkisch deutsche Hauptfigur sich ihren bikulturellen Ort sowohl innerhalb als auch gegen ihre Familie und die deutsche Gesellschaft erschafft. Dieser autobiographisch beeinflusste Roman verdeutlicht, daß die türkisch deutsche Randkultur eine wichtige und produktive Komponente der deutschen Gesellschaft darstellt. Demirkan erreicht mit dieser neuen, starken und selbstbewußten Protagonistin zweierlei: Sie kreiert besonders für Migrantinnen das (Vor-) Bild einer erfolgreichen Deutsch-Türkin und enthebt dadurch gleichzeitig deutsche LeserInnen jeglicher Schuldgefühle, als Mitglied der Hauptkultur an der Benachteiligung der TürkInnen in Deutschland mitzuwirken.
Keywords: Demirkan, TurkishGerman, minority literature, women's literature
© 2004 R. Ebert


Full text PDF
|