 |

Language & Intercultural Communication
Editor: Dr John Corbett (University of Glasgow) Associate Editor: Robert Crawshaw (Lancaster University) Reviews and Criticism Editor: Dr Fiona J. Doloughan (University of Surrey) Editorial Board: Gavin Jack (University of Stirling)

|
Volume: 3 Number: 2 Page: 151157
|

|
|
|
|
Shakespeare, Chekhov and the Emergence of the Transcultured Self in Denmark
|
Svetlana Klimenko
|

|
This paper discusses ways in which theatre practices reflect the dynamics of historical development seen from the perspective of transculturation (Epstein, 1995). The analysis is centred on modes of appropriation
of Shakespeare and Chekhov in Denmark. The argument relies on a broader statistical investigation into repertoire development, but focuses on a detailed presentation of four productions from the 2001/2002
season, in which Shakespeare and Chekhov are shown to be treated on the Danish stage in ways that have a bearing on the difference in developmental phases of a Russian and English Cultural Self vis-à-vis
Denmark. All aspects of performing, from language to spectacle and the broader historical background, are considered, to ensure that a contextualised case study of intercultural communication can provide
the basis for a discussion of the applications, as well as implications, of the Transcultured Self, not merely for a separate Culture, but also for the site it employs to stage it-Self, namely, the theatre.
Denne artikel diskuterer, hvordan dynamikken i den historiske udvikling set fra den transkulturelle vinkel (Epstein, 1995) reflekteres i teaterpraksis. Analysen er fokuseret på den måde Tjekhov
og Shakespeare bliver opsat i Danmark. Argumentationen hviler på basis af en bredere statistisk undersøgelse af repertoire udviklingen, med fire navngivne produktioner fra 2001/2002 sæsongen,
i hvilke Shakespeare g Tjekhov er vist at blive behandlet på den danske scene på en måde som kan relateres til udviklingsfaserne af den engelske og den russiske kulturelle 'Jeg' i forhold
til den danske. Alle forestillingsaspekterne, fra sprog til spektakel og den bredere historiske baggrund, er involveret, for at sikre, at en kontekstualiseret case study can ligge til grund for en diskussion
af anvendelser, så vel som følger, af den transkulturelle 'Jeg' for både en kultur, og den forum den iscenesætter sig selv i, nemlig, teaterkunsten.
Keywords: DRAMA, CULTURE, INTERCULTURAL THEATRE, CULTURAL SELF
© Multilingual Matters 2003


Full text PDF
|






 |
ISSN: 1470-8477
|





 |
ISSN: 1470-8477
|

|